
Yeminli tercüme, resmi belgelerin tasdikli çeviri işlemleri için uzman kişilerce yapılan bir tercüme türüdür. Yurt içi ve yurt dışı resmi kurumlara sunulacak evrakların geçerlilik kazanması için yeminli tercümanlar tarafından çevrilmesi gerekir. Bu süreçte hem dil bilgisi hem de hukuki uyumluluk büyük önem taşır. Peki, yeminli tercüme süreci nasıl işler? İşte tüm adımlarıyla…
Yeminli Tercüme Nedir?
Yeminli tercüme, noterde yemin ederek yemin zaptı sahibi olan bir tercümanın yaptığı resmi çeviri işlemidir. Bu tür çeviriler genellikle şu belgeler için gereklidir:
- Nüfus kayıt örnekleri
- Diploma ve transkriptler
- Pasaportlar
- Mahkeme kararları
- Doğum ve evlilik belgeleri
Tercüme edilen metin, tercümanın imzası ve kaşesi ile birlikte yeminli tercüme statüsü kazanır.
Yeminli Tercüme Süreci Adımları
1. Belgenin Teslimi
İlk adım, çevirisi yapılacak belgenin tercüme ofisine ulaştırılmasıdır. Bu genellikle fiziki olarak ya da e-posta veya WhatsApp yoluyla gerçekleşir.
2. Belgenin İncelenmesi
Tercüman, belgenin türüne göre terminoloji ve zorluk derecesini değerlendirir. Bu, fiyatlandırma ve teslim süresi açısından belirleyici olur.
3. Çeviri Aşaması
Belge, noter yeminli tercüman tarafından aslına uygun biçimde çevrilir. Bu aşamada dil bilgisi, hukuk terminolojisi ve resmi dil kuralları gözetilir.
4. Kontrol ve Düzenleme
Çeviri tamamlandıktan sonra editörler tarafından kontrol edilir. Gözden kaçabilecek imla hataları, anlam kaymaları veya eksik bilgiler düzeltilir.
5. Yeminli Tercüman Kaşesi ve İmzası
Tercüme edilen belgenin üzerine tercümanın adı, imzası ve yeminli tercüman kaşesi eklenir. Bu, belgenin resmiyet kazanmasını sağlar.
6. Noter Onayı (Opsiyonel)
Bazı durumlarda çevirinin noter tarafından da onaylanması gerekir. Bu adımda tercüman notere giderek çevirinin doğruluğunu teyit eder ve noter mühürü alınır.
7. Teslimat
Son aşamada belge müşteriye fiziki olarak ya da PDF formatında dijital olarak teslim edilir.
Yeminli Tercüme Hangi Durumlarda Gerekir?
- Yurt dışı eğitim başvurularında
- Göçmenlik ve vize işlemlerinde
- Mahkeme süreçlerinde
- Resmi sözleşmelerde
- Ticari belgelerde
Yeminli tercüme süreci, hukuki geçerlilik ve resmi kurumlardaki kabul açısından son derece önemlidir.